A hangalámondásos VHS kazetták kora

Tóth Eszter Zsófia

Mit csinálsz? Megpróbálom becsapni, a nyomokat eltüntetni, hogy ne tudjanak elkapni minket. Gyorsan! Gyerünk, gyorsan! Hagyjál itt.” ez egy részlet a Terminátor hangalámondásos verziójából. „…akkoriban mindenki alámondásos Chuck Norris- és Bruce Lee-filmeket nézett videón. Ha valami, akkor a keleti küzdősportok menőnek számítottak. Ravasz módon vegyítették a puszta testi erőszakot és a misztikus keleti filozófiát: miközben a küzdő felek péppé verték egymást, a szünetekben olyan, ma már hülyeségnek tűnő dolgokról elmélkedtek, mint az „út, amelyen a harcosnak végig kell mennie” és hasonlók.” (Kötter Tamás 51-es körzet) 

Kötter Tamás író kiváló novellájában megidézi a hangalámondásos filmek világát, mely az 1980-as évek második felére volt jellemző Magyarországon: a gyakran illegálisan behozott videókazettákat nem szinkronizálták vagy feliratozták, hanem hallani lehetett az eredeti nyelvű szöveget is, és a magyar, nagyon monoton szinkronhangot is. Népszerű és keresett filmeket- így a Csillagok háborúját, a Terminátort, az Amerikai Ninját, akciófimeket, horror és pornófilmeket- ismerhetett meg így a nagyérdemű.

Lesötétített szoba, rongyosra másolt videokazetta, sistergő, ugráló kép, állandósult búgó hang és vérfagyasztóan élethű hangalámondás.”

– e sajátos jelenség egyik oka az volt, hogy legálisan nem érkezhettek ilyen videókazetták az országba. Például a pornófilmek tilalmát sajátosan oldotta fel részlegesen egy BM utasítás: 1989-ben legálisan egy pornókazettát lehetett behozni az országba. Voltak, akik ilyen termékek csempészésével egészítették ki jövedelmüket az óriási kereslet hatására.

A nyolcvanas években még voltak olyan leleményes emberek Magyarországon, akik azzal kerestek pénzt, hogy kocsmájukban orrvérzésig nyomatták a videomagnóból az alámondásos filmeket. Mi, a tömeg pedig tátott szájjal, lélegzetvisszafojtva bámultuk harmadszorra is a fröccsenő kecsapot, a robbanó autókat, a dögös tupírhajú bigéket és a főhős bicepszeit.”

A mi osztálykirándulásunk fénypontjának is az számított 1988-ban, amikor este a szálláson bekapcsoltak egy hangalámondásos filmet, amely egy vonaton kitörő pestisjárványról szólt A járvány elterjedéséről néha ö-zve, de folyamatosan szenvtelen hangon számolt be a hangalámondó. Ugyanis bár dolgoztak profi szinkrontolmácsok is e bizniszben, de amatőrök is, nekünk egy ilyenhez volt szerencsénk. Előfordult persze olyan is, hogy suli után egy osztálytársunknál néztünk hasonló videókazettákat, az 1980-as évek második felében már elterjedő videomagnókon (volt olyan interjúalanyom, aki a gyári gmk-ban szerzett extra jövedelméből vett videomagnót és színes televíziót, amelyeket még 2000-ben is használt). A hangalámondásos film generációs élmény. Ismerek olyan véleményt is, amely szerint kár, hogy készült hangalámondás a filmekhez, mivel így mi, az 1980-as évek kamaszai nem voltunk arra rákényszerülve, hogy eredeti nyelven nézzük meg a filmeket és így nyelvet tanuljunk. A filmek persze itt is egyfajta nyugati életérzést szimbolizálták, mint Kötter Tamás novellájában is, olyan férfi (és női) szerepeket kínáltak fel, amellyel azonosulni szerettünk volna.

1990-ben a pécsi Fénypont Videocenter úgy reklámozta termékeit, hogy ők nem amatőr hangalámondással, hanem kiváló minőségű, eredeti, gyári műsoros kazettát árulnak, 1988-89-ben készült USA és olasz szex és akciófilmeket. Nézzünk meg, milyen filmeket kínáltak (rendező feltüntetése nélkül)

„1. A gyilkos fegyver „Bosszúra vágynak…Éjjel ölnek…Halálosan veszélyesek. Szeretkezés közben valaki meghal. A két fiatal lány tette?. 2. Provokáció: Luxusvilla a szigeten négy lakóval. A fiatal özvegy két mostohalányával és a történelemtanár. Szex, csábítás gyilkosság és újra szex.” [1]

Készült egy olyan dokumentumfilm is, amelynek címe „Chuck Norris a kommunizmus ellen”. E film azt állítja, hogy a vasfüggöny mögé bejutott Chuck Norris filmek azzal, hogy a nyugati világot ábrázolták, lázítottak a kommunizmus ellen, főként Romániában. Vannak olyanok, akik egészen pontosan emlékeznek a körülményekre, mikor láttak először egy bizonyos filmet hangalámondással:

„Mi sem jellemez jobban egy filmet, mint első befogadásának körülményei – szerzőnk például tizenhét éve, a szovjetek elleni gyalázatos null-hat éjszakáján látta először az eredetileg 1984-ben elkészült Terminátor 1-et, az adott korban elterjedtnek számító német szinkron plusz magyar hangalámondás kombinációban, ami Schwarzenegger legendás tizenhét filmbéli mondatát is figyelembe véve, egy cseppet sem volt zavaró.”[2]

Örök klasszikus, hangalámondással és szinkronnal egyaránt

A hangalámondásos technika bevett egyébként sportközvetítéseknél és dokumentumfilmeknél:

A televízióban látottak megértéséhez segít a narráció. A következő okai lehetnek a hangalámondásnak:

több információval látja el a nézőt, például a sporteseményeknél,

ok-okozat feltárására használják, például a dokumentumfilmeknél.

A narrátor ebben a szerepben teljesen hiteles, mert a nézők első számú forrásnak tekintik. Sokszor nem is a képeknek hisz a néző, hanem a narrátor által átadott információknak.”[3]

A nosztalgikus felhangok ellenére ma már azt hangsúlyoznám inkább, hogy a hangalámondás egyszerűen szükséges rossz volt: az áhított és népszerűnek számító filmek csak illegális csatornákon keresztül juthattak az országba, a monoton hangalámondás pedig egy e helyzetnek megfelelő kényszermegoldás volt. Ami miatt mégis kötődnek pozitív élmények ehhez, az maga filmnézés alkalma és az abban résztvevő emberek.


Források

[1] Szabad Föld, 1990. június 12. 16. o.

[2] Barotányi Zoltán: Még kér a gép. Magyar Narancs, 2003/34

[3] Bernschütz Mária: Filmek feliratozásának empirikus elemzése. Jel-Kép, 2009/2. 61. o.

A nyitóképen a Terminator egy klasszikus jelenete

Facebook Kommentek